Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So I know some you are like, "It's really not practical to lay on this kind of special treatment for every student," but we actually made it happen.
A
S
_
Q
_
_
S
_
Q
_
_
_
L
G
_
N
_
S
P
_
_
N
S
_
N
:
"
R
_
_
L
M
_
N
T
_
N
_
_
S
P
R
_
C
T
_
C
_
_
P
L
_
C
_
R
_
S
T
_
T
_
P
_
D
_
T
R
_
T
_
M
_
_
N
T
_
_
S
P
_
C
_
_
L
P
_
R
_
C
_
D
_
_
S
T
_
D
_
_
N
T
_
"
,
P
_
R
_
D
_
V
_
R
D
_
D
L
_
H
_
C
_
M
_
S
R
_
_
L
_
D
_
D
.
Clue
ASÍ QUE SÉ QUE ALGUNOS PIENSAN: "REALMENTE NO ES PRÁCTICO APLICAR ESTE TIPO DE TRATAMIENTO ESPECIAL PARA CADA ESTUDIANTE", PERO DE VERDAD LO HICIMOS REALIDAD.
NO HAY DÍA EN LA HISTORIA, UN DÍA ESPECIAL EN EL CALENDARIO, PARA CADA PERSONA QUE NO LLEGÓ A LA CIMA DEL EVEREST ANTES DE QUE LLEGARAN SIR EDMUND HILLARY Y TENZING NORGAY.
EN UNO DE SUS PRIMEROS PROYECTOS, EL EQUIPO SE BLOQUEÓ Y SALIERON ADELANTE CON UN MECANISMO AL JUNTAR EL PROTOTIPO HECHO Y UN DESODORANTE EN ROLL-ON.
DESDE ESTE TIPO DE BISUTERÍA CON CABELLO HUMANO, A ESTOS PEZONES DE CHOCOLATE A ESTOS CARAMELOS INTERDIGITALES QUE SUPUESTAMENTE TU AMANTE CHUPARÁ DE LOS DEDOS DE TUS PIES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.