Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Without putting dates next to these things, step-by-step music will be turned into data, like every field that's occurred in the past 35 or 40 years.
S
_
N
C
_
L
_
C
_
R
F
_
C
H
_
F
_
N
_
L
,
P
_
S
_
_
P
_
S
_
,
L
_
M
_
S
_
C
_
S
_
C
_
N
V
_
_
R
T
_
_
N
D
_
T
_
S
,
C
_
M
_
L
L
_
V
_
_
C
_
R
R
_
_
N
D
_
_
N
T
_
D
_
S
L
_
S
_
R
_
_
S
_
N
L
_
S
_
L
T
_
M
_
S
3
0
_
4
0
_
Ñ
_
S
.
Clue
SI HAN SEGUIDO MI MUNDO, EL CAMPO DE LAS CIENCIAS CEREBRALES Y COGNITIVAS, EN LOS ÚLTIMOS AÑOS, TRES GRANDES IDEAS HABRÁN LLAMADO SU ATENCIÓN.
DURANTE 35 AÑOS HE ESTUDIADO EL COMPORTAMIENTO SOBRE LA BASE DE TODO, DESDE LOS GENES, PASANDO POR LOS NEUROTRANSMISORES, DOPAMINA... ESAS COSAS, HASTA EL ANÁLISIS DEL CIRCUITO.
SIN COLOCAR FECHA FINAL, PASO A PASO, LA MÚSICA SE CONVIERTE EN DATOS, COMO LLEVA OCURRIENDO EN TODAS LAS ÁREAS EN LOS ÚLTIMOS 30 O 40 AÑOS.
CON EL TIEMPO, LA GENTE HABÍA EMPEZADO A PONER GALLINEROS, PACAS DE HENO, JARDINES COMUNITARIOS Y TODO ESTO Y NO PODÍAN VER LA TRADICIÓN SUBYACENTE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.