Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Growing up as a young black male in Sacramento, California in the 1980s, there were two groups I identified as having respect: athletes and gangsters.
C
_
M
_
_
N
J
_
V
_
N
N
_
G
R
_
Q
_
_
C
R
_
C
_
_
_
N
S
_
C
R
_
M
_
N
T
_
,
C
_
L
_
F
_
R
N
_
_
_
N
L
_
S
_
Ñ
_
S
1
9
8
0
,
S
_
L
_
H
_
B
_
_
D
_
S
G
R
_
P
_
S
_
N
L
_
S
C
_
_
L
_
S
_
D
_
N
T
_
F
_
Q
_
_
Q
_
_
P
_
D
_
_
S
_
R
R
_
S
P
_
T
_
D
_
:
_
T
L
_
T
_
S
Y
G
_
N
S
T
_
R
_
S
.
Clue
COMO UN JOVEN NEGRO QUE CRECIÓ EN SACRAMENTO, CALIFORNIA EN LOS AÑOS 1980, SOLO HABÍA DOS GRUPOS EN LOS CUALES IDENTIFIQUÉ QUE PODÍA SER RESPETADO: ATLETAS Y GÁNSTERES.
PERO, A TRAVÉS DE VARIAS OBRAS ARTÍSTICAS QUE REFLEXIONAN SOBRE NUESTRA SOCIEDAD, LOGRÉ ENTENDER CÓMO UNA JOVEN NEGRA PUEDE CRECER SINTIENDO QUE NADIE LA VE Y QUE TAL VEZ NO EXISTA.
ASÍ QUE PIENSO EN TROY Y SU OPTIMISMO AL PENSAR EN LA REALIDAD QUE AFRONTAN TANTOS JÓVENES MILENISTAS NEGROS, CUANDO SE TRATA DE REALIZAR SUS SUEÑOS.
PERO TAMBIÉN SABÍA QUE, COMO JOVEN NEGRA EN EE. UU., PODRÍA NO TENER OPORTUNIDADES FUERA DE LA FRANJA MEDIA SI ELLA NO LAS CREABA INTENCIONALMENTE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.