Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And again, we know from long-term monitoring that more of these hand-raised chicks survive to adulthood and breeding age than do parent-raised chicks.
Y
,
_
T
R
_
V
_
Z
,
S
_
B
_
M
_
S
P
_
R
_
L
S
_
G
_
_
M
_
_
N
T
_
_
L
_
R
G
_
P
L
_
Z
_
Q
_
_
L
_
C
R
_
_
N
Z
_
_
M
_
N
_
G
_
R
_
N
T
_
Z
_
M
_
Y
_
R
S
_
P
_
R
V
_
V
_
N
C
_
_
_
N
L
_
_
D
_
D
_
D
_
L
T
_
D
_
P
R
_
C
R
_
_
R
Q
_
_
L
_
C
R
_
_
N
Z
_
C
_
N
S
_
S
P
_
D
R
_
S
.
A
S
_
Q
_
_
,
_
R
M
_
D
_
D
_
_
S
T
_
C
_
N
_
C
_
M
_
_
N
T
_
,
Clue
Y, OTRA VEZ, SABEMOS POR EL SEGUIMIENTO A LARGO PLAZO QUE LA CRIANZA A MANO GARANTIZA MAYOR SUPERVIVENCIA EN LA EDAD ADULTA DE PROCREAR QUE LA CRIANZA CON SUS PADRES. ASÍ QUE, ARMADO DE ESTE CONOCIMIENTO,
Y NO SOLO ESO, SI SE LOS EXPONE A MATERIAS PARTICULADAS MUY FINAS DURANTE MUCHO TIEMPO, SU CEREBRO ENVEJECERÁ MÁS RÁPIDAMENTE Y TENDRÁN MAYORES PROBABILIDADES DE TENER LEVES Y SILENCIOSAS APOPLEJÍAS.
CUANDO MONITOREAN NUESTROS CLICS -Y UNO SABE QUE LO HACEN- LES CUESTA MUCHÍSIMO HACERSE UNA IDEA DE NUESTRA EDAD, GÉNERO, INGRESOS.
PODEMOS DECIR QUE HA DERRIBADO BARRERAS DE TIEMPO Y ESPACIO QUE SEPARAN A LAS PERSONAS, Y HA CREADO UNA CONDICIÓN PARA UNA EDAD EN LA QUE LA INFORMACIÓN Y LAS IDEAS SE PUEDEN COMPARTIR LIBREMENTE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.