Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
It is too late now for Basil, but not for Magdalene, not for the hundreds of thousands, the millions still under threat in Lagos or any of our cities.
Y
_
_
S
D
_
M
_
S
_
_
D
_
T
_
R
D
_
P
_
R
_
B
_
S
_
L
_
_
,
P
_
R
_
N
_
P
_
R
_
M
_
G
D
_
L
_
N
_
,
N
_
P
_
R
_
L
_
S
C
_
_
N
T
_
S
D
_
M
_
L
_
S
,
L
_
S
M
_
L
L
_
N
_
S
S
_
G
_
_
N
B
_
J
_
_
M
_
N
_
Z
_
_
N
L
_
G
_
S
_
C
_
_
L
Q
_
_
_
R
_
D
_
N
_
_
S
T
R
_
S
C
_
_
D
_
D
_
S
.
Clue
LOS CIENTÍFICOS HAN DESCUBIERTO Y CATALOGADO APROXIMADAMENTE 16.000 ESPECIES DE NEMATODOS, PERO PODRÍA HABER CIENTOS DE MILES, QUIZÁS MILLONES, DE ELLOS TODAVÍA POR DESCUBRIR.
Y POR ÚLTIMO, LES CUENTO UNA HISTORIA RELACIONADA CON LA CRISIS EN SIRIA, UN CONFLICTO QUE HA TOMADO LAS VIDAS DE CIENTOS DE MILES DE PERSONAS Y DESPLAZADO A MILLONES.
CIENTOS DE MILES DE PERSONAS MUEREN EN NUESTRAS CIUDADES CADA AÑO POR LA VIOLENCIA. Y MILLONES MÁS MUEREN EN ACCIDENTES AUTOMOVILÍSTICOS Y POR LA POLUCIÓN.
YA ES DEMASIADO TARDE PARA BASILIO, PERO NO PARA MAGDALENA, NO PARA LOS CIENTOS DE MILES, LOS MILLONES SIGUEN BAJO AMENAZA EN LAGOS O CUALQUIERA DE NUESTRAS CIUDADES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.