Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And I think it's really important that we're not helpless, that society feels it can look at things, because this isn't about knowing all the answers.
Y
C
R
_
_
Q
_
_
N
_
_
S
T
_
R
_
L
_
D
_
R
_
V
_
_
S
_
L
G
_
M
_
Y
_
M
P
_
R
T
_
N
T
_
,
Q
_
_
L
_
S
_
C
_
_
D
_
D
S
_
_
N
T
_
Q
_
_
P
_
_
D
_
V
_
R
L
_
S
C
_
S
_
S
,
P
_
R
Q
_
_
N
_
S
_
T
R
_
T
_
D
_
S
_
B
_
R
T
_
D
_
S
L
_
S
R
_
S
P
_
_
S
T
_
S
.
Clue
PERO CREO QUE ESTAS ANALOGÍAS SON UNA HERRAMIENTA INCREÍBLEMENTE IMPORTANTE PARA ABORDAR PROBLEMAS SOCIALES, Y TAL VEZ, EN ÚLTIMA INSTANCIA, PARA MEJORAR LA SOCIEDAD EN SU CONJUNTO.
TAL VEZ ADOPTAR UN ENFOQUE SIMILAR PUEDE PERMITIRNOS COMO USUARIOS RECUPERAR NUESTRA ATENCIÓN, Y RECUPERAR UNA DE LAS COSAS QUE PARECE EXTRAÑA EN LA VIDA MODERNA: EL DESCANSO.
PERO LO QUE SUPONGO QUE QUIZÁS NO HAYAN ESCUCHADO ES QUE UNA DE LAS COSAS MÁS IMPORTANTES QUE PUEDE HACER LA SOCIEDAD HUMANA PARA ABORDAR EL CAMBIO CLIMÁTICO RESIDE EN EL SUELO.
Y CREO QUE NO ESTAR A LA DERIVA ES ALGO MUY IMPORTANTE, QUE LA SOCIEDAD SIENTA QUE PUEDE VER LAS COSAS, PORQUE NO SE TRATA DE SABER TODAS LAS RESPUESTAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.