Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And so -- this is an over-simplification -- but basically, it's not like you can just pass a radar signal right through 156 tons of steel in the sky.
Y
P
_
R
_
_
S
T
_
,
V
_
Y
_
S
_
M
P
L
_
F
_
C
_
R
_
L
_
X
T
R
_
M
_
,
_
N
_
L
F
_
N
D
_
N
_
S
_
T
R
_
T
_
D
_
P
_
S
_
R
_
N
_
S
_
Ñ
_
L
D
_
R
_
D
_
R
_
T
R
_
V
_
S
D
_
1
5
6
T
_
N
_
L
_
D
_
S
D
_
_
C
_
R
_
_
N
_
L
C
_
_
L
_
.
Clue
PERO NOSOTROS ENCONTRAMOS UNA FORMA DE LLEGAR MÁS ALTO EN EL CIELO, Y ASÍ ACCEDER A VIENTOS MÁS RÁPIDOS Y CONSISTENTES, Y A MÁS ENERGÍA SIN NECESIDAD DE CIENTOS DE TONELADAS DE ACERO PARA LLEGAR ALLÍ.
Y PARA ESTO, VOY A SIMPLIFICAR AL EXTREMO, EN EL FONDO NO SE TRATA DE PASAR UNA SEÑAL DE RADAR A TRAVÉS DE 156 TONELADAS DE ACERO EN EL CIELO.
HAY QUE GRITARLE ANTICIPADAMENTE AL SIGUIENTE CORREDOR CUANDO SE VA A PASAR EL TESTIGO, PARA INDICAR QUE VA A LLEGAR, DE MODO QUE EL SIGUIENTE CORREDOR PUEDA PREPARARSE, SE PUEDA ANTICIPAR.
Y ARRIBA EN EL CIELO NO REINA LA FIGURA ALADA DE LA SEGURIDAD, SINO LA DEL MIEDO, CUYO ESTANDARTE DICE: "NINGUNO PASARÁ POR ESTE CAMINO SIN TEMER A LA MUERTE".
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.