Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
If you have been through a devastating time in your life, if you have lost someone or something you really care about, how would you continue to cope?
S
_
H
_
S
P
_
S
_
D
_
P
_
R
_
N
M
_
M
_
N
T
_
D
_
V
_
S
T
_
D
_
R
_
N
T
_
V
_
D
_
,
S
_
H
_
S
P
_
R
D
_
D
_
_
_
L
G
_
_
_
N
_
_
L
G
_
Q
_
_
R
_
_
L
M
_
N
T
_
T
_
_
M
P
_
R
T
_
,
¿
C
_
M
_
P
_
D
R
_
_
S
C
_
N
T
_
N
_
_
R
_
N
F
R
_
N
T
_
N
D
_
L
_
?
Clue
LA REDUCCIÓN DE LA ESPERANZA DE VIDA EN FUNCIÓN DEL CÓDIGO POSTAL ES SOLO UN EJEMPLO DE LAS FORMAS QUE EL TIEMPO Y EL ESPACIO CONFLUYEN DE MANERA INJUSTA EN LA VIDA DE LAS PERSONAS DE RAZA NEGRA.
SI HAS PASADO POR UN MOMENTO DEVASTADOR EN TU VIDA, SI HAS PERDIDO A ALGUIEN O ALGO QUE REALMENTE TE IMPORTA, ¿CÓMO PODRÍAS CONTINUAR ENFRENTÁNDOLO?
PERO LOGRARON LLEGAR A LA CIMA Y LO QUE ENCONTRARON NO FUE UN DESIERTO DE SECUOYA SINO UN MUNDO PERDIDO, UNA ESPECIE DE LABERINTO TRIDIMENSIONAL EN EL AIRE LLENO DE VIDA DESCONOCIDA.
NO OBSTANTE, LA MÚSICA ES MI PASIÓN Y AL PERDER LOS ANTEBRAZOS LA IDEA DE QUE NO VOLVERÍA A SER PARTE DE MI VIDA DESAFIÓ MIS GANAS DE SEGUIR VIVIENDO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.