Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So let me first let you know that there's nothing at all distinct about this audience that explains the pattern of recognition that we've just seen.
A
S
_
Q
_
_
P
R
_
M
_
R
_
Q
_
_
S
_
_
R
_
H
_
C
_
R
L
_
S
S
_
B
_
R
Q
_
_
N
_
H
_
Y
N
_
D
_
D
_
S
T
_
N
T
_
_
N
_
S
T
_
_
_
D
_
_
N
C
_
_
Q
_
_
_
X
P
L
_
Q
_
_
_
L
P
_
T
R
_
N
D
_
R
_
C
_
N
_
C
_
M
_
_
N
T
_
Q
_
_
_
C
_
B
_
M
_
S
D
_
V
_
R
.
Clue
EN CAMBIO, EJECUTA UN ALGORITMO DE RECONOCIMIENTO DE PATRONES QUE RECORRE 129 450 CASOS PREVIOS, Y BUSCA SIMILITUDES ENTRE ESOS CASOS Y LA LESIÓN ESPECÍFICA EN CUESTIÓN.
ASÍ QUE PRIMERO QUISIERA HACERLES SABER QUE NO HAY NADA DISTINTO EN ESTA AUDIENCIA QUE EXPLIQUE EL PATRÓN DE RECONOCIMIENTO QUE ACABAMOS DE VER.
EL ENTENDIÓ REALMENTE ALGO SOBRE UN TEMA DEL QUE HEMOS ESTADO HABLANDO TODA LA SEMANA. ES EL ROL DEL PÚBLICO EN UNA ERA DE COMUNICACIONES ELECTRÓNICAS DOMINANTES.
TENEMOS UNA CADENA DE EXPLICACIONES MARAVILLOSA, GENIAL. NOS ACOSTUMBRAMOS A ESTO; LA FÍSICA EXPLICA LA QUÍMICA, LA QUÍMICA EXPLICA LA BIOLOGÍA, LA BIOLOGÍA EXPLICA PARTE DE LA PSICOLOGÍA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.