Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So let me first let you know that there's nothing at all distinct about this audience that explains the pattern of recognition that we've just seen.
A
S
_
Q
_
_
P
R
_
M
_
R
_
Q
_
_
S
_
_
R
_
H
_
C
_
R
L
_
S
S
_
B
_
R
Q
_
_
N
_
H
_
Y
N
_
D
_
D
_
S
T
_
N
T
_
_
N
_
S
T
_
_
_
D
_
_
N
C
_
_
Q
_
_
_
X
P
L
_
Q
_
_
_
L
P
_
T
R
_
N
D
_
R
_
C
_
N
_
C
_
M
_
_
N
T
_
Q
_
_
_
C
_
B
_
M
_
S
D
_
V
_
R
.
Clue
ASÍ QUE PRIMERO QUISIERA HACERLES SABER QUE NO HAY NADA DISTINTO EN ESTA AUDIENCIA QUE EXPLIQUE EL PATRÓN DE RECONOCIMIENTO QUE ACABAMOS DE VER.
Y ASÍ LLEGAMOS A UN PUNTO EN EL QUE, EN REALIDAD, LOS COSTOS DE CONSTRUIR ESTAS REDES Y SEGUIR ESE PATRÓN DE DESARROLLO SON REALMENTE INSOSTENIBLES.
EN CAMBIO, EJECUTA UN ALGORITMO DE RECONOCIMIENTO DE PATRONES QUE RECORRE 129 450 CASOS PREVIOS, Y BUSCA SIMILITUDES ENTRE ESOS CASOS Y LA LESIÓN ESPECÍFICA EN CUESTIÓN.
TENEMOS UNA CADENA DE EXPLICACIONES MARAVILLOSA, GENIAL. NOS ACOSTUMBRAMOS A ESTO; LA FÍSICA EXPLICA LA QUÍMICA, LA QUÍMICA EXPLICA LA BIOLOGÍA, LA BIOLOGÍA EXPLICA PARTE DE LA PSICOLOGÍA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.