Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So that's not quite right either, because there is a term that's already accepted and in use, which was the word "muraqib" which means "a controller."
Y
_
S
_
N
_
_
S
L
_
C
_
R
R
_
C
T
_
,
P
_
R
Q
_
_
_
X
_
S
T
_
_
N
T
_
R
M
_
N
_
Q
_
_
F
_
_
_
C
_
P
T
_
D
_
Y
_
S
_
T
_
L
_
Z
_
D
_
,
Q
_
_
_
S
L
_
P
_
L
_
B
R
_
"
M
_
R
_
Q
_
B
"
Q
_
_
S
_
G
N
_
F
_
C
_
"
_
N
C
_
N
T
R
_
L
_
D
_
R
.
"
Clue
HAY UNA HERMOSA Y PODEROSA INTENCIÓN CEÑIDA A ESTA PALABRA PORQUE "SAWUBONA" TRADUCIDO LITERALMENTE SIGNIFICA, "TE VEO, Y AL VERTE, TE TRAIGO A LA EXISTENCIA."
SI AVANZAMOS POR ESTA VÍA 20 AŃOS, LA PALABRA 'PRIVACIDAD' TENDRÁ UN SIGNIFICADO TOTALMENTE DIFERENTE AL QUE TIENE PARA UDS.
Y ESO NO ES LO CORRECTO, PORQUÉ EXISTE UN TÉRMINO QUE FUE ACEPTADO Y ES UTILIZADO, QUE ES LA PALABRA "MURAQIB" QUE SIGNIFICA "UN CONTROLADOR."
CADA VEZ QUE OIGAN LA PALABRA "OSCURO" EN FÍSICA, DEBEN SER MUY CAUTELOSOS YA QUE PROBABLEMENTE SIGNIFICA QUE NO SABEMOS DE LO QUE ESTAMOS HABLANDO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.