Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I'm starting to get emails from people that say stuff like, "Hey, can I come to your open night and, like, maybe use CRISPR and engineer my genome?"
E
S
T
_
Y
_
M
P
_
Z
_
N
D
_
_
R
_
C
_
B
_
R
_
M
_
_
L
S
D
_
P
_
R
S
_
N
_
S
Q
_
_
D
_
C
_
N
C
_
S
_
S
C
_
M
_
:
"
O
Y
_
,
¿
P
_
_
D
_
_
R
_
T
_
N
_
C
H
_
_
B
_
_
R
T
_
Y
,
N
_
S
_
,
Q
_
_
Z
_
_
S
_
R
C
R
I
S
P
R
P
_
R
_
D
_
S
_
Ñ
_
R
M
_
G
_
N
_
M
_
?
"
Clue
ESTOY EMPEZANDO A RECIBIR EMAILS DE PERSONAS QUE DICEN COSAS COMO: "OYE, ¿PUEDO IR A TU NOCHE ABIERTA Y, NO SÉ, QUIZÁ USAR CRISPR PARA DISEÑAR MI GENOMA?"
HW: JAMES, ES UNA DISCUSIÓN TAN IMPORTANTE, Y SÉ QUE MUCHOS AQUÍ ESTÁN REALMENTE ABIERTOS Y DISPUESTOS A TENERLA, ASÍ QUE GRACIAS POR COMENZAR NUESTRA MAÑANA.
QUEREMOS LLEGAR A UNA MÉTRICA EN LA CUAL LAS PERSONAS PUEDAN DECIRNOS QUE APRENDIERON ALGO DE TWITTER Y SE LLEVAN ALGO VALIOSO.
INEVITABLEMENTE DURANTE LAS PROYECCIONES. ESTOY SEGURA QUE TODOS USTEDES DAN ALGUNA CHARLA. A MENUDO HAY PERSONAS QUE SE ACERCAN PORQUE QUIEREN HACER MÁS PREGUNTAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.