Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
To keep myself distracted, I rolled up my sleeves, and I went about finishing what he could now no longer complete -- the restoration of our old home.
P
_
R
_
M
_
N
T
_
N
_
R
M
_
D
_
S
T
R
_
_
D
_
,
M
_
_
R
R
_
M
_
N
G
_
_
,
P
_
R
_
T
_
R
M
_
N
_
R
L
_
Q
_
_
_
L
N
_
P
_
D
_
_
_
C
_
B
_
R
,
L
_
R
_
S
T
_
_
R
_
C
_
_
N
D
_
L
_
_
N
T
_
G
_
_
C
_
S
_
.
Clue
¿POR QUÉ DIABLOS TRAZARÍAMOS NUESTRO PLAN 401(K) PARA CUBRIR EL DÉFICIT EN EL CUIDADO DE LA CASA DE REPOSO DE NUESTRA SUEGRA, O PARA PAGAR LA MATRÍCULA DE NUESTROS HIJOS, O SIMPLEMENTE PARA SOBREVIVIR?
Y LUEGO, EN DICIEMBRE DE 2000, ME UNÍ A CIENTOS DE OTROS INMIGRANTES EN UNA SALA EN BROOKLYN DONDE GARANTIZAMOS NUESTRA LEALTAD A UN PAÍS QUE HABÍAMOS CONSIDERADO DURANTE MUCHO TIEMPO EL HOGAR.
SIEMPRE INTENTAMOS GANARNOS UNAS PARTIDAS EXTRAS, ACABANDO ANTES LOS DEBERES, ORDENANDO NUESTRA HABITACIÓN, LO QUE SEA POR PASAR AL SIGUIENTE NIVEL O SUPERAR NUESTRA PUNTUACIÓN ANTERIOR.
PARA MANTENERME DISTRAÍDO, ME ARREMANGUÉ, PARA TERMINAR LO QUE ÉL NO PODÍA ACABAR, LA RESTAURACIÓN DE LA ANTIGUA CASA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.