Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I believe my success comes from building a relationship not only with journalists and the news crews, but also with the communities in the Gaza Strip.
C
R
_
_
Q
_
_
D
_
B
_
M
_
_
X
_
T
_
P
R
_
F
_
S
_
_
N
_
L
_
L
_
S
R
_
L
_
C
_
_
N
_
S
Q
_
_
H
_
_
N
T
_
B
L
_
D
_
N
_
S
_
L
_
C
_
N
L
_
S
P
_
R
_
_
D
_
S
T
_
S
Y
L
_
S
_
Q
_
_
P
_
S
D
_
R
_
P
_
R
T
_
R
_
S
S
_
N
_
T
_
M
B
_
_
N
C
_
N
L
_
S
C
_
M
_
N
_
D
_
D
_
S
D
_
L
_
F
R
_
N
J
_
D
_
G
_
Z
_
.
Clue
CADA VEZ QUE HACÍAN ESAS NOTICIAS SOBRE VIOLACIONES DE CONSTRUCCIÓN EN NUEVA YORK, HACÍAN EL REPORTE EN FRENTE DE NUESTRO EDIFICIO. COMO UNA ESPECIE DE TELÓN DE FONDO PARA MOSTRAR QUÉ TAN MAL ESTÁN LAS COSAS.
LUCHAREMOS CONTRA ESAS FUERZAS NEFASTAS CONSTRUYENDO COMUNIDADES RICAS, ATRAYENTES, INCLUSIVAS Y GENEROSAS, Y DE ESTA FORMA RESTAURAREMOS LA ARMONÍA AL MUNDO.
CREO QUE DEBO MI ÉXITO PROFESIONAL A LAS RELACIONES QUE HE ENTABLADO NO SOLO CON LOS PERIODISTAS Y LOS EQUIPOS DE REPORTEROS SINO TAMBIÉN CON LAS COMUNIDADES DE LA FRANJA DE GAZA.
ASÍ QUE ESTABA MUY MOTIVADA PARA ENTENDER LA RELACIÓN ENTRE EL ÉXITO EMPRESARIAL Y LOS LUCHADORES PORQUE MI VIDA PODRÍA HABER SEGUIDO UN CURSO MUY DIFERENTE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.