Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I believe my success comes from building a relationship not only with journalists and the news crews, but also with the communities in the Gaza Strip.
C
R
_
_
Q
_
_
D
_
B
_
M
_
_
X
_
T
_
P
R
_
F
_
S
_
_
N
_
L
_
L
_
S
R
_
L
_
C
_
_
N
_
S
Q
_
_
H
_
_
N
T
_
B
L
_
D
_
N
_
S
_
L
_
C
_
N
L
_
S
P
_
R
_
_
D
_
S
T
_
S
Y
L
_
S
_
Q
_
_
P
_
S
D
_
R
_
P
_
R
T
_
R
_
S
S
_
N
_
T
_
M
B
_
_
N
C
_
N
L
_
S
C
_
M
_
N
_
D
_
D
_
S
D
_
L
_
F
R
_
N
J
_
D
_
G
_
Z
_
.
Clue
PERO AL CONSTRUIR EQUIDAD ENERGÉTICA Y RESISTENCIA EN NUESTRAS COMUNIDADES, PODEMOS ASEGURAR UN ACCESO JUSTO E IMPARCIAL. A LA ENERGÍA LIMPIA, FIABLE Y ASEQUIBLE.
Y FUNCIONÓ MUY BIEN, Y SE HIZO UN GRAN REVUELO EN LAS NOTICIAS, INCLUYENDO EL PINÁCULO DEL ÉXITO CIENTÍFICO: UNA PUBLICACIÓN EN LA REVISTA "NATURE".
CREO QUE DEBO MI ÉXITO PROFESIONAL A LAS RELACIONES QUE HE ENTABLADO NO SOLO CON LOS PERIODISTAS Y LOS EQUIPOS DE REPORTEROS SINO TAMBIÉN CON LAS COMUNIDADES DE LA FRANJA DE GAZA.
Y SI PIENSAN QUE CONSTRUIR UNA RELACIÓN CON PERSONAS LLEVA TRABAJO, CONSTRUIR UNA RELACIÓN CON ALGUIEN AL QUE LE ESTÁN PIDIENDO DINERO, LLEVA TRABAJO, Y HACER LA TAREA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.