Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Unlike the Moon -- our dead, rocky companion -- the Earth is alive, pulsing with creative and destructive forces that power its geological metabolism.
A
D
_
F
_
R
_
N
C
_
_
D
_
L
_
L
_
N
_
,
N
_
_
S
T
R
_
C
_
M
P
_
Ñ
_
R
_
R
_
C
_
S
_
,
M
_
_
R
T
_
,
L
_
T
_
_
R
R
_
_
S
T
_
V
_
V
_
Y
P
_
L
P
_
T
_
_
L
R
_
T
M
_
D
_
F
_
_
R
Z
_
S
C
R
_
_
D
_
R
_
S
Y
D
_
S
T
R
_
C
T
_
R
_
S
Q
_
_
_
L
_
M
_
N
T
_
N
S
_
M
_
T
_
B
_
L
_
S
M
_
G
_
_
L
_
G
_
C
_
.
Clue
LAS MISMAS TÉCNICAS DE GENERACIÓN Y RECICLAJE DE ENERGÍA QUE PUEDEN PERMITIRNOS SOBREVIVIR EN LA LUNA, TAMBIÉN PUEDEN POSIBILITAR ESA REALIDAD EN LA TIERRA.
A DIFERENCIA DE LA LUNA, NUESTRA COMPAÑERA ROCOSA, MUERTA, LA TIERRA ESTÁ VIVA Y PALPITA AL RITMO DE FUERZAS CREADORAS Y DESTRUCTORAS QUE ALIMENTAN SU METABOLISMO GEOLÓGICO.
EN NUESTRA NUEVA TEORÍA, EL GRAN IMPACTO FORMA UNA SINESTIA, Y LA SINESTIA SE DIVIDE EN DOS NUEVOS CUERPOS, CREANDO LA TIERRA Y LA LUNA ISOTÓPICAMENTE IDÉNTICAS.
MULTIPLIQUEN ESTO POR 400 000 PACIENTES TRATADOS, ESTA ES LA COLABORACIÓN ENTRE LO PRIVADO-PÚBLICO Y LAS FUERZAS DE SEGURIDAD, Y VERÁN EL PODER DE HACER SEGURIDAD DE UNA MANERA DIFERENTE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.