Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
The difference today, to pick a completely politically neutral term -- [Intelligent design] (Laughter) We're beginning to practice intelligent design.
L
_
D
_
F
_
R
_
N
C
_
_
H
_
Y
,
P
_
R
_
_
S
_
R
_
N
T
_
R
M
_
N
_
P
_
L
_
T
_
C
_
M
_
N
T
_
N
_
_
T
R
_
L
.
.
.
[
D
_
S
_
Ñ
_
_
N
T
_
L
_
G
_
N
T
_
]
(
R
_
S
_
S
)
E
S
Q
_
_
H
_
M
_
S
_
M
P
_
Z
_
D
_
_
P
R
_
C
T
_
C
_
R
_
N
D
_
S
_
Ñ
_
_
N
T
_
L
_
G
_
N
T
_
.
Clue
Y UN DÍA, TENDREMOS ESE CÓDIGO. (RISAS) PERO QUIERO EXPLICARLES LOS CRITERIOS QUE ELEGIMOS PARA EL DISEÑO INTERACTIVO. LA ESTÉTICA ES MUY IMPORTANTE.
ACTUALMENTE, LOS TESTS DE CI EMPLEAN MUCHOS ELEMENTOS DE DISEÑO Y PREGUNTAS SIMILARES A LAS DE LAS PRIMERAS PRUEBAS. AUNQUE EXISTEN MEJORES TÉCNICAS PARA IDENTIFICAR POTENCIALES SESGOS,
SÍ, ACABAN DE ESCUCHAR A UNA DIRECTORA DE RR. HH. REFERIRSE A LA GENTE COMO CUCHARAS Y LUCHADOR... (RISAS) LO QUE NO ES POLÍTICAMENTE CORRECTO Y SUENA UN POCO SESGADO.
LA DIFERENCIA HOY, PARA USAR UN TÉRMINO POLÍTICAMENTE NEUTRAL... [DISEÑO INTELIGENTE] (RISAS) ES QUE HEMOS EMPEZADO A PRACTICAR UN DISEÑO INTELIGENTE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.