Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
We took them on adventures around the city, and when we said goodbye to the last guest, the door latch clicked, Brian and I just stared at each other.
L
_
S
L
L
_
V
_
M
_
S
D
_
_
V
_
N
T
_
R
_
P
_
R
L
_
C
_
_
D
_
D
,
Y
C
_
_
N
D
_
D
_
J
_
M
_
S
_
D
_
_
S
_
L
_
L
T
_
M
_
_
N
V
_
T
_
D
_
,
_
L
P
_
S
T
_
L
L
_
D
_
L
_
P
_
_
R
T
_
H
_
Z
_
C
L
_
C
,
B
R
_
_
N
Y
Y
_
S
_
M
P
L
_
M
_
N
T
_
N
_
S
M
_
R
_
B
_
M
_
S
_
L
_
N
_
_
L
_
T
R
_
.
Clue
LOS LLEVAMOS DE AVENTURA POR LA CIUDAD, Y CUANDO DIJIMOS ADIÓS AL ÚLTIMO INVITADO, EL PESTILLO DE LA PUERTA HIZO CLIC, BRIAN Y YO SIMPLEMENTE NOS MIRÁBAMOS EL UNO AL OTRO.
BRIAN ENO, QUIEN TAMBIÉN HA ESTADO INVOLUCRADO EN EL LONG NOW ESTUVO DOS AÑOS HACIENDO UN CD LLAMADO ENERO DE 7003 QUE ES "ESTUDIOS DE CAMPANA PARA EL RELOJ DEL LONG NOW".
ESTUVE EN HIROSHIMA HACE UN PAR DE SEMANAS Y SU SANTIDAD [EL DALAI LAMA, NT]-- NOS SENTAMOS FRENTE A MILES DE PERSONAS EN LA CIUDAD, Y ENTRE LOS PRESENTES HABÍA UNOS OCHO PREMIOS NOBEL.
EN LA VIDA REAL, ESTÁBAMOS EN SHOCK, PORQUE HABÍAMOS ABIERTO NUESTROS CORAZONES JUNTOS Y CAMBIADO LA ATMÓSFERA DE ESTA CIUDAD, Y AHORA NUESTROS CORAZONES ESTABAN TODOS DESTROZADOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.