Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I'm sure there would be other people that couldn't handle it, but I certainly couldn't handle it, and I was used to controlling everything in my life.
E
S
T
_
Y
S
_
G
_
R
_
D
_
Q
_
_
H
_
B
_
_
_
T
R
_
S
Q
_
_
T
_
M
P
_
C
_
P
_
D
_
_
N
M
_
N
_
J
_
R
L
_
,
P
_
R
_
Y
_
,
S
_
N
D
_
D
_
,
N
_
P
_
D
_
H
_
C
_
R
L
_
Y
Y
_
_
S
T
_
B
_
_
C
_
S
T
_
M
B
R
_
D
_
_
C
_
N
T
R
_
L
_
R
L
_
T
_
D
_
_
N
M
_
V
_
D
_
.
Clue
SE HA REPETIDO EN TODO TIPO DE ÁMBITOS DE LA VIDA, DESDE ENTONCES, Y SE DEMUESTRA LO MISMO, QUE LAS PERSONAS QUE TE RODEAN IMPORTAN, Y EL AMBIENTE LO ES TODO.
NI SIQUIERA SOY MÉDICA HUMANITARIA, Y NO PUEDO DECIRLES LAS VECES EN QUE ME HE SENTIDO TAN INÚTIL POR TENER PERSONAS MURIÉNDOSE EN FRENTE MÍO Y NO PODER SALVARLAS.
ME APASIONA AYUDAR A FACILITAR A LA GENTE MAYOR A QUE OBTENGA EL TRATAMIENTO QUE NECESITAN EN LA COMODIDAD DE SUS HOGARES, JUNTO CON SUS MEJORES COMPAÑEROS DE VIDA.
ESTOY SEGURO DE QUE HABÍA OTROS QUE TAMPOCO PODÍAN MANEJARLO, PERO YO, SIN DUDA, NO PUDE HACERLO Y YO ESTABA ACOSTUMBRADO A CONTROLARLO TODO EN MI VIDA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.