Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But very soon after, there was a man who took the scissors and cut my clothes, and then they took the thorns of the rose and stuck them in my stomach.
P
_
R
_
P
_
C
_
D
_
S
P
_
_
S
,
H
_
B
_
_
_
N
H
_
M
B
R
_
Q
_
_
T
_
M
_
L
_
S
T
_
J
_
R
_
S
Y
M
_
C
_
R
T
_
L
_
R
_
P
_
,
Y
L
_
_
G
_
_
R
R
_
N
C
_
R
_
N
L
_
S
_
S
P
_
N
_
S
D
_
L
_
R
_
S
_
Y
M
_
L
_
S
P
_
G
_
R
_
N
_
N
_
L
_
S
T
_
M
_
G
_
.
Clue
CADA VEZ, MI ABUELA PRONUNCIABA ALGUNAS PALABRAS EN ÁRABE, TOMABA UNA MANZANA ROJA Y LA APUÑALABA CON TANTAS ESPINAS DE ROSAS COMO EL NÚMERO DE VERRUGAS QUE QUERÍA REMOVER.
COMENZAMOS POR SUPRIMIR LA HABILIDAD DE LAS TIJERAS CRISPR DE CORTAR ADN PERO MANTUVIMOS LA HABILIDAD DE BUSCAR Y UNIRSE A SECUENCIAS ESPECÍFICAS DE ADN DE FORMA PROGRAMADA.
Y VEO AL CONSERJE MURMURAR ALGO EN EL LENGUAJE BORRACHO Y PALIDECER. Y DESDE LOS 87 PISOS DE ALTURA, SIENTO CÓMO EL MIEDO LE INVADE Y BUSCA UNA VÍA DE ESCAPE.
PERO POCO DESPUÉS, HABÍA UN HOMBRE QUE TOMÓ LAS TIJERAS Y ME CORTÓ LA ROPA, Y LUEGO ARRANCARON LAS ESPINAS DE LA ROSA Y ME LAS PEGARON EN EL ESTÓMAGO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.