Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
In case after case I've studied, employers have no problem calling on law enforcement to try and threaten or deport their striking trafficked workers.
C
_
S
_
T
R
_
S
C
_
S
_
_
S
T
_
D
_
_
D
_
,
L
_
S
_
M
P
L
_
_
D
_
R
_
S
N
_
T
_
_
N
_
N
P
R
_
B
L
_
M
_
D
_
_
V
_
S
_
R
_
L
_
P
_
L
_
C
_
_
P
_
R
_
_
M
_
N
_
Z
_
R
C
_
N
D
_
P
_
R
T
_
R
_
S
_
S
_
T
_
R
R
_
D
_
S
T
R
_
B
_
J
_
D
_
R
_
S
.
Clue
SI ESTOS TRABAJADORES HUYEN, SE ARRIESGAN A CONVERTIRSE EN PARTE DE LA GRAN MASA DE TRABAJADORES INDOCUMENTADOS SUJETOS TAMBIÉN A LOS CAPRICHOS DE LAS FUERZAS DEL ORDEN SI SON ATRAPADOS.
PERO LA VÍCTIMA SE REHUSÓ A PRESENTAR CARGOS PORQUE ASEGURABA QUE LA POLICIA HABÍA ALTERADO SU MEMORIA MEDIANTE EL USO DE LA FOTO DE FREDRICK.
CASO TRAS CASO ESTUDIADO, LOS EMPLEADORES NO TIENEN PROBLEMA DE AVISAR A LA POLICÍA PARA AMENAZAR CON DEPORTAR A SUS ATERRADOS TRABAJADORES.
EN MI INVESTIGACIÓN SOBRE EL CIBERACOSO HE DESCUBIERTO QUE EL PODER JUDICIAL CARECE DE EXPERIENCIA PARA ENTENDER LAS LEYES Y EL PROBLEMA DEL ACOSO ONLINE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.