Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
We let ourselves think that human trafficking is only about forced prostitution, when in reality, human trafficking is embedded in our everyday lives.
N
_
S
P
_
R
M
_
T
_
M
_
S
P
_
N
S
_
R
Q
_
_
L
_
T
R
_
T
_
D
_
P
_
R
S
_
N
_
S
_
S
S
_
L
_
S
_
B
R
_
P
R
_
S
T
_
T
_
C
_
_
N
F
_
R
Z
_
D
_
,
C
_
_
N
D
_
_
N
R
_
_
L
_
D
_
D
,
L
_
T
R
_
T
_
D
_
P
_
R
S
_
N
_
S
_
S
T
_
_
N
C
R
_
S
T
_
D
_
_
N
N
_
_
S
T
R
_
V
_
D
_
C
_
T
_
D
_
_
N
_
.
Clue
NOS PERMITIMOS PENSAR QUE LA TRATA DE PERSONAS ES SOLO SOBRE PROSTITUCIÓN FORZADA, CUANDO EN REALIDAD, LA TRATA DE PERSONAS ESTÁ INCRUSTADA EN NUESTRA VIDA COTIDIANA.
Y NECESITAMOS A LOS QUE ESTÁN EN EL PODER: POLÍTICOS, LÍDERES, GOBIERNOS, ARQUITECTOS, PLANIFICADORES, INSTITUCIONES, INVESTIGADORES, Y A TODOS NOSOTROS EN NUESTRA VIDA DIARIA RESPETAR LAS ELECCIONES.
CUANDO REGRESÓ A INGLATERRA Y DESCUBRIÓ QUE LOS SUPERPODERES DE LA GUERRA FRÍA SE AMENAZABAN CON LA ANIQUILACIÓN NUCLEAR, SE VIO OBLIGADO A CUESTIONAR LAS RAÍCES MISMAS DE LA NATURALEZA HUMANA.
POR FORTUNA, LA COMUNIDAD EMPRESARIAL ESTÁ EN UNA POSICIÓN PRIVILEGIADA PARA CAPACITAR A SUS EMPLEADOS, APLICAR POLÍTICAS Y USAR SUS RECURSOS ESPECIALES PARA COMBATIR EL TRÁFICO DE PERSONAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.