Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And she said, "I don't think that's actually the case; because if it were, we'd be dealing with things that are far more complicated than just this."
Y
_
L
L
_
D
_
J
_
:
"
N
_
C
R
_
_
Q
_
_
_
N
R
_
_
L
_
D
_
D
_
S
_
S
_
_
_
L
C
_
S
_
;
P
_
R
Q
_
_
S
_
L
_
F
_
_
R
_
,
H
_
B
L
_
R
_
_
M
_
S
D
_
C
_
S
_
S
M
_
C
H
_
M
_
S
C
_
M
P
L
_
C
_
D
_
S
Q
_
_
S
_
M
P
L
_
M
_
N
T
_
_
S
T
_
"
.
Clue
ESTAMOS TRATANDO DE CONSTRUIR ESTE MUNDO HUMANO-ROBOT EN EL QUE PODEMOS CONVIVIR Y COLABORAR EL UNO CON EL OTRO, Y NO HAY QUE SER COMPLETAMENTE AUTÓNOMOS Y HACER COSAS SOLO POR NUESTRA CUENTA.
PROBABLEMENTE TENDRÍAMOS QUE HACER TODO ESTO, PORQUE COMO EN TODOS LOS ASPECTOS DE ESTE ENIGMA, EL PROBLEMA SIMPLEMENTE ES MUY EXTENSO Y COMPLICADO PARA RESOLVERLO DE MANERA MILAGROSA.
PORQUE TODO LO QUE DICEN, SUS EXPRESIONES FACIALES, LAS COSAS QUE NO DICEN PUEDEN SER SEÑALES DE ALERTA PARA MÍ Y ME PUEDEN AYUDAR A DESCUBRIR CUÁLES SON SUS NECESIDADES.
Y ELLA DIJO: "NO CREO QUE EN REALIDAD ESE SEA EL CASO; PORQUE SI LO FUERA, HABLARÍAMOS DE COSAS MUCHO MÁS COMPLICADAS QUE SIMPLEMENTE ESTO".
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.