Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I've been building on the anthropology literature and have been talking about matrescence with my patients using a concept called the "push and pull."
T
_
M
_
N
D
_
C
_
M
_
B
_
S
_
L
_
L
_
T
_
R
_
T
_
R
_
_
N
T
R
_
P
_
L
_
G
_
C
_
,
Y
_
P
_
R
T
_
R
D
_
L
_
S
C
_
N
V
_
R
S
_
C
_
_
N
_
S
C
_
N
M
_
S
P
_
C
_
_
N
T
_
S
S
_
B
R
_
L
_
M
_
T
R
_
S
C
_
N
C
_
_
,
_
M
P
_
C
_
_
_
S
_
R
_
L
C
_
N
C
_
P
T
_
D
_
"
T
_
R
_
Y
_
F
L
_
J
_
"
.
Clue
TOMANDO COMO BASE LA LITERATURA ANTROPOLÓGICA, Y A PARTIR DE LAS CONVERSACIONES CON MIS PACIENTES SOBRE LA MATRESCENCIA, EMPECÉ A USAR EL CONCEPTO DE "TIRA Y AFLOJA".
COMENCÉ A LEER MÁS ARTÍCULOS, A HABLAR CON INVESTIGADORES, CON MÉDICOS, Y LO MÁS IMPORTANTE, COMENCÉ A ESCUCHAR A LOS PACIENTES.
ME HAN LLAMADO EL "JUANITO MANZANAS" DE LOS ORC POR DIFUNDIR LA VERDAD SEGÚN ANDY GROVE, PERO QUIERO QUE UDS. ME ACOMPAÑEN EN ESTE MOVIMIENTO.
TENGO MUCHO POR APRENDER, SOY INGENIERO EN COMPUTACIÓN, LLEVO EL PELO LARGO, Y TRABAJO CON ANDY GROVE, CONSIDERADO EL MEJOR GERENTE DE SU ÉPOCA O DE CUALQUIER OTRA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.