Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Take the ancient Egyptians, for example: very concerned about the body parts they thought they'd need in the afterlife, but they left some parts out.
V
_
_
M
_
S
_
L
_
S
_
N
T
_
G
_
_
S
_
G
_
P
C
_
_
S
,
P
_
R
_
J
_
M
P
L
_
:
P
_
N
S
_
B
_
N
Q
_
_
N
_
C
_
S
_
T
_
B
_
N
P
_
R
T
_
S
D
_
L
C
_
_
R
P
_
_
N
_
L
M
_
S
_
L
L
_
,
L
_
S
P
R
_
_
C
_
P
_
B
_
,
P
_
R
_
D
_
J
_
R
_
N
F
_
_
R
_
_
L
G
_
N
_
S
P
_
R
T
_
S
.
Clue
VEAMOS A LOS ANTIGUOS EGIPCIOS, POR EJEMPLO: PENSABAN QUE NECESITABAN PARTES DEL CUERPO EN EL MÁS ALLÁ, LES PREOCUPABA, PERO DEJARON FUERA ALGUNAS PARTES.
EL MAPA CORTICAL TAMBIÉN ES EL MÁS PROBABLE RESPONSABLE DE LA SENSACIÓN DE PARTES DEL CUERPO QUE YA NO ESTÁN ALLÍ, PORQUE TODAVÍA TIENEN REPRESENTACIÓN EN EL CEREBRO.
JUSTO ANTES DE LA REVOLUCIÓN DIJIMOS QUE LOS EGIPCIOS NUNCA HABÍAN ESTADO PEOR EN SUS VIDAS, Y NO SOLO ESO, SINO QUE PENSABAN QUE SU FUTURO NO SERÍA MEJOR.
HORAS Y HORAS DE REUNIONES CON ASEGURADORES Y MUCHAS COMPAÑÍAS, Y SUS PENSAMIENTOS SOBRE EL RIESGO Y CÓMO ESTO ERA TOTALMENTE INNOVADOR, NUNCA ANTES SE LES HABÍA OCURRIDO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.