Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Just the words "yet" or "not yet," we're finding, give kids greater confidence, give them a path into the future that creates greater persistence.
N
_
S
_
N
C
_
N
T
R
_
M
_
S
Q
_
_
S
_
L
_
L
_
S
P
_
L
_
B
R
_
S
"
T
_
D
_
V
_
_
"
_
"
_
_
N
N
_
"
,
D
_
B
_
N
_
L
_
S
N
_
Ñ
_
S
_
N
_
M
_
Y
_
R
C
_
N
F
_
_
N
Z
_
,
L
_
S
M
_
S
T
R
_
_
L
C
_
M
_
N
_
H
_
C
_
_
_
L
F
_
T
_
R
_
Y
M
_
J
_
R
_
L
_
_
N
S
_
S
T
_
N
C
_
_
.
Clue
NOS ENCONTRAMOS QUE SOLO LAS PALABRAS "TODAVÍA" O "AÚN NO", DABAN A LOS NIÑOS UNA MAYOR CONFIANZA, LES MOSTRÓ EL CAMINO HACIA EL FUTURO Y MEJORÓ LA INSISTENCIA.
ESO, EN ESENCIA, ES UN ARTÍCULO CIENTÍFICO. (RISAS) LOS NIÑOS ME DIERON LAS PALABRAS, ¿SÍ? YO LAS PUSE EN UNA NARRATIVA, DE MODO QUE ESTE ARTÍCULO ESTÁ ESCRITO EN LENGUAJE DE NIÑOS.
ESTE CAMINO, DE CONTINUAR, GARANTIZA QUE SOBREPASAREMOS LOS PUNTOS DE INFLEXIÓN QUE LLEVAN A LA DESINTEGRACIÓN DE LAS CAPAS DE HIELO QUE ESTARÁN FUERA DE CONTROL PARA LAS FUTURAS GENERACIONES.
Y, EN OTRAS PALABRAS, ERA EL EQUIPAMIENTO QUE POSEÍAN LOS SOLDADOS RASOS EL RESPONSABLE, NO LA VISTA PROFUNDA O EL PULSO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.