Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
We had malaria in those countries for hundreds of years, and we got rid of it completely, not because we attacked malaria. We didn't.
T
_
V
_
M
_
S
L
_
M
_
L
_
R
_
_
_
N
_
S
_
S
P
_
_
S
_
S
D
_
R
_
N
T
_
C
_
_
N
T
_
S
D
_
_
Ñ
_
S
,
Y
N
_
S
D
_
S
H
_
C
_
M
_
S
D
_
_
L
L
_
T
_
T
_
L
M
_
N
T
_
,
N
_
P
_
R
Q
_
_
_
T
_
C
_
R
_
M
_
S
_
L
_
M
_
L
_
R
_
_
.
Clue
TUVIMOS LA MALARIA EN ESOS PAÍSES DURANTE CIENTOS DE AÑOS, Y NOS DESHICIMOS DE ELLA TOTALMENTE, NO PORQUE ATACÁRAMOS A LA MALARIA.
COMO LLEVO OCHO AÑOS ESCUCHANDO LOS COLORES, DESDE EL 2004, ME PARECE COMPLETAMENTE NORMAL OÍRLOS TODO EL TIEMPO.
SI AVANZAMOS POR ESTA VÍA 20 AŃOS, LA PALABRA 'PRIVACIDAD' TENDRÁ UN SIGNIFICADO TOTALMENTE DIFERENTE AL QUE TIENE PARA UDS.
LO QUE NO ME DI CUENTA HASTA MÁS TARDE, AL CABO DE TODOS ESTOS AÑOS, ES QUE LOS MAYORES OBSTÁCULOS POR SUPERAR FUERON MIS PROPIOS MIEDOS E INSEGURIDADES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.