Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And the third, which I think is the most exciting, is that we can think of the sleep centers within the brain as a new therapeutic target.
Y
L
_
T
_
R
C
_
R
_
,
Q
_
_
C
R
_
_
Q
_
_
_
S
L
_
M
_
S
_
M
_
C
_
_
N
_
N
T
_
,
_
S
Q
_
_
P
_
D
_
M
_
S
P
_
N
S
_
R
_
N
L
_
S
C
_
N
T
R
_
S
D
_
L
S
_
_
Ñ
_
D
_
N
T
R
_
D
_
L
C
_
R
_
B
R
_
C
_
M
_
_
N
_
N
_
_
V
_
_
R
_
_
T
_
R
_
P
_
_
T
_
C
_
.
Clue
Y LA TERCERA, QUE CREO QUE ES LA MÁS EMOCIONANTE, ES QUE PODEMOS PENSAR EN LOS CENTROS DEL SUEÑO DENTRO DEL CEREBRO COMO UNA NUEVA ÁREA TERAPÉUTICA.
Y UN DESCUBRIMIENTO REALMENTE EMOCIONANTE ES QUE EL TRASTORNO MENTAL Y EL SUEÑO NO ESTÁN SIMPLEMENTE ASOCIADOS SINO QUE ESTÁN VINCULADOS FÍSICAMENTE DENTRO DEL CEREBRO.
LO QUE RESULTÓ SER MUY EMOCIONANTE ES QUE NUESTRA CAPACIDAD PARA IDEAR SOLUCIONES NOVEDOSAS A PROBLEMAS COMPLEJOS, AUMENTA CONSIDERABLEMENTE CON UNA NOCHE DE SUEÑO.
PARECE COMO SI GALENO SE HUBIESE APROXIMADO A LA PISTA CORRECTA, CUANDO ESCRIBIÓ QUE EL FLUIDO CIRCULABA HACIA EL CEREBRO DURANTE EL SUEÑO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.