Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
RB: In fact, I think our airline took a full page ad at the time saying, you know, come on, Richard, there are better ways of crossing the Atlantic.
R
B
:
D
_
H
_
C
H
_
,
N
_
_
S
T
R
_
_
_
R
_
L
_
N
_
_
_
C
_
P
_
L
_
P
_
G
_
N
_
C
_
M
P
L
_
T
_
D
_
_
N
_
N
_
N
C
_
_
_
N
_
Q
_
_
L
T
_
_
M
P
_
P
_
R
_
D
_
C
_
R
,
V
_
S
R
_
C
H
_
R
D
,
H
_
Y
M
_
N
_
R
_
S
M
_
J
_
R
_
S
D
_
C
R
_
Z
_
R
_
L
A
T
L
_
N
T
_
C
_
.
Clue
DE HECHO, PASAMOS MÁS TIEMPO CUIDANDO DE NUESTROS COCHES, NUESTRA ROPA Y NUESTRO PELO QUE DE... BUENO, TAL VEZ NO EL PELO, PERO VEN A LO QUE ME REFIERO. EL RESULTADO, POR SUPUESTO, ES QUE NOS AGOBIAMOS.
RB: DE HECHO,NUESTRA AEROLÍNEA OCUPÓ LA PÁGINA COMPLETA DE UN ANUNCIO EN AQUEL TIEMPO PARA DECIR, VES RICHARD, HAY MANERAS MEJORES DE CRUZAR EL ATLÁNTICO.
DE HECHO, LO MÁS DIFÍCIL QUE HE HECHO EN MI VIDA FUE CRUZAR EL ATLÁNTICO PARA IR A NUEVA YORK Y OBTENER MI DOCTORADO EN PSICOLOGÍA.
EN REALIDAD, SI SE MIRA HACIA ATRÁS, LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN HUMANA Y LAS FORMAS EN LAS QUE NOS ORGANIZAMOS SOCIALMENTE HAN CO-EVOLUCIONADO DURANTE BASTANTE TIEMPO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.