Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
They've been looking outward for a long time, yet what they were looking for has been right there within grasp, right within them.
H
_
N
_
S
T
_
D
_
M
_
R
_
N
D
_
H
_
C
_
_
_
F
_
_
R
_
D
_
R
_
N
T
_
M
_
C
H
_
T
_
_
M
P
_
,
C
_
_
N
D
_
L
_
Q
_
_
_
S
T
_
B
_
N
B
_
S
C
_
N
D
_
_
S
T
_
B
_
_
H
_
_
L
_
L
C
_
N
C
_
D
_
L
_
M
_
N
_
,
D
_
N
T
R
_
D
_
_
L
L
_
S
.
Clue
POR OTRO LADO, LOS BEBÉS DE 15 MESES, SE QUEDABAN CONTEMPLÁNDOLA MUCHO TIEMPO SI HACÍA COMO SI LE GUSTARA EL BRÓCOLI; NO LO PODÍAN COMPRENDER.
PODRÍAMOS VIVIR CON MUCHO, MUCHO MENOS; LO SÉ PORQUE HE SIDO VEGETARIANO DURANTE MUCHO TIEMPO. UNO PUEDE VIVIR SIN NADA DE CARNE.
ASÍ QUE EN KENIA AHORA TENEMOS A VOLKSWAGEN, PEUGEOT, RENAULT, A MERCEDES HACIENDO CAMIONES, A TOYOTA QUE ESTÁ ALLÍ DESDE HACE TIEMPO.
HAN ESTADO MIRANDO HACIA AFUERA DURANTE MUCHO TIEMPO, CUANDO LO QUE ESTABAN BUSCANDO ESTABA AHÍ AL ALCANCE DE LA MANO, DENTRO DE ELLOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.