Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But the war metaphor, the war paradigm or model for thinking about arguments, has, I think, deforming effects on how we argue.
P
_
R
_
L
_
M
_
T
_
F
_
R
_
D
_
L
_
G
_
_
R
R
_
,
_
L
P
_
R
_
D
_
G
M
_
D
_
L
_
G
_
_
R
R
_
_
_
L
M
_
D
_
L
_
P
_
R
_
P
_
N
S
_
R
_
N
L
_
S
D
_
B
_
T
_
S
,
T
_
_
N
_
,
C
R
_
_
,
_
F
_
C
T
_
S
D
_
F
_
R
M
_
N
T
_
S
_
N
C
_
M
_
D
_
B
_
T
_
M
_
S
.
Clue
PERO LA METÁFORA DE LA GUERRA, EL PARADIGMA DE LA GUERRA O EL MODELO PARA PENSAR EN LOS DEBATES, TIENE, CREO, EFECTOS DEFORMANTES EN CÓMO DEBATIMOS.
CA: A PROPÓSITO DE ALGO QUE LEÍ, Y ME HIZO PENSAR EN TED, NUESTRA ORGANIZACIÓN, Y ES QUE, EN CIERTA MANERA, SE PODRÍA DECIR QUE ESTO TIENE SUS VENTAJAS.
CREO QUE ESOS SON EFECTOS DEFORMANTES Y LO PEOR DE TODO, PARECEN IMPEDIR COSAS COMO LA NEGOCIACIÓN, LA DELIBERACIÓN, EL COMPROMISO O LA COLABORACIÓN.
ESTOY SEGURA DE QUE ALGUNOS DE UDS. ESTÁN PENSANDO, "LO SIENTO, ¿ACABAS DE SUGERIR QUE ESTA MUTACIÓN QUE CAUSA LA ENFERMEDAD TUVO EFECTOS BENEFICIOSOS?
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.