Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
That is literally all my voice being manipulated, and when you get to that point, you have to ask, don't you, what's the point?
L
_
T
_
R
_
L
M
_
N
T
_
,
_
S
M
_
V
_
Z
M
_
N
_
P
_
L
_
D
_
.
Y
C
_
_
N
D
_
_
N
_
L
L
_
G
_
H
_
S
T
_
_
C
_
S
_
P
R
_
G
_
N
T
_
,
¿
N
_
?
,
¿
C
_
_
L
_
S
L
_
_
D
_
_
?
Clue
LOS NIÑOS Y JÓVENES MISMOS, AYUDADOS EN PARTE POR LA TECNOLOGÍA, AHORA TIENEN VOZ QUE NO, NO CREO, HAYAN TENIDO ANTES.
PERO ESTO NOS LLEVA AL COMIENZO: SI LOS CIENTÍFICOS NO USAN UN MÉTODO ÚNICO ENTONCES, ¿CÓMO DECIDEN QUÉ ES LO CORRECTO O LO INCORRECTO?
INCLUSO SI NO LO HACE DE VERDAD, EN UN MOMENTO DETERMINADO, UD. RECOLECTARÁ CANTIDADES DE OSOS POLARES, Y SU COLECCIÓN ES PROBABLEMENTE BASTANTE ADMIRABLE.
LITERALMENTE, ES MI VOZ MANIPULADA. Y CUANDO UNO LLEGA HASTA ACÁ SE PREGUNTA, ¿NO?, ¿CUÁL ES LA IDEA?
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.