Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Now looking back on the wreckage and despair of those years, it seems to me now as if someone died in that place, and yet, someone else was saved.
A
H
_
R
_
M
_
R
_
N
D
_
H
_
C
_
_
_
T
R
_
S
_
N
L
_
S
_
S
C
_
M
B
R
_
S
Y
L
_
D
_
S
_
S
P
_
R
_
C
_
_
N
D
_
_
S
_
S
_
Ñ
_
S
,
M
_
P
_
R
_
C
_
_
H
_
R
_
C
_
M
_
S
_
_
L
G
_
_
_
N
H
_
B
_
_
R
_
M
_
_
R
T
_
_
N
_
S
_
L
_
G
_
R
,
Y
S
_
N
_
M
B
_
R
G
_
,
_
L
G
_
_
_
N
M
_
S
S
_
S
_
L
V
_
.
Clue
DESPUÉS DE MÁS DE 40 AÑOS DE GOBIERNO AUTORITARIO, NO ES UN LUGAR DONDE EL COMPROMISO POLÍTICO DE MUJERES Y JÓVENES SEA POSIBLE O ALENTADO.
CUANDO MI ABUELO GENJI MURIÓ, YO SÓLO TENÍA 5 AÑOS, PERO TOMÉ DE LA MANO A MI MAMÁ Y LE DIJE, "NO TE PREOCUPES, ÉL VOLVERÁ COMO UN BEBE".
SI NOS REMONTAMOS A UN LUGAR COMO EL ATOLÓN PALMYRA, DONDE ESTUVE CON JEREMY JACKSON HACE POCOS AÑOS A LOS CORALES LES VA MEJOR Y HAY TIBURONES.
AHORA MIRANDO HACIA ATRÁS EN LOS ESCOMBROS Y LA DESESPERACIÓN DE ESOS AÑOS, ME PARECE AHORA COMO SI ALGUIEN HUBIERA MUERTO EN ESE LUGAR, Y SIN EMBARGO, ALGUIEN MÁS SE SALVÓ.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.