Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
For two years, he hardly made any money, a tiny stipend, but he apprenticed with this incredible housing developer named Tasneem Saddiqui.
D
_
R
_
N
T
_
2
_
Ñ
_
S
_
P
_
N
_
S
H
_
Z
_
_
L
G
_
D
_
D
_
N
_
R
_
,
_
N
P
_
Q
_
_
Ñ
_
_
S
T
_
P
_
N
D
_
_
,
P
_
R
_
_
P
R
_
N
D
_
_
C
_
N
_
S
T
_
D
_
S
_
R
R
_
L
L
_
D
_
R
_
_
N
C
R
_
_
B
L
_
D
_
V
_
V
_
_
N
D
_
S
L
L
_
M
_
D
_
T
_
S
N
_
_
M
S
_
D
D
_
Q
_
_
.
Clue
DURANTE 2 AÑOS APENAS HIZO ALGO DE DINERO, UN PEQUEÑO ESTIPENDIO, PERO APRENDIÓ CON ESTA DESARROLLADORA INCREÍBLE DE VIVIENDAS LLAMADA TASNEEM SADDIQUI.
Y AQUÍ HE ESTADO TRABAJANDO EN LOS ÚLTIMOS TRES AÑOS CON UN PROMOTOR DEL SUR DEL BRONX PARA DARLE VIDA AL ARTE EN LOS EDIFICIOS POPULARES Y VIVIENDAS ECONÓMICAS.
ASÍ HICIMOS MÁS DINERO PARA LOS CLIENTES QUE CUALQUIER OTRO FONDO DE COBERTURA EXISTENTE GANANDO DINERO 23 AÑOS DE LOS ÚLTIMOS 26 AÑOS.
ESTABA ESCUDRIÑANDO MINUCIOSAMENTE PEQUEÑOS DIMINUTOS TELÓMEROS MUY FELIZMENTE MUCHOS AÑOS, CUANDO EN MI LABORATORIO VINO UNA PSICÓLOGA LLAMADA ELISSA EPEL.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.