Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
For two years, he hardly made any money, a tiny stipend, but he apprenticed with this incredible housing developer named Tasneem Saddiqui.
D
_
R
_
N
T
_
2
_
Ñ
_
S
_
P
_
N
_
S
H
_
Z
_
_
L
G
_
D
_
D
_
N
_
R
_
,
_
N
P
_
Q
_
_
Ñ
_
_
S
T
_
P
_
N
D
_
_
,
P
_
R
_
_
P
R
_
N
D
_
_
C
_
N
_
S
T
_
D
_
S
_
R
R
_
L
L
_
D
_
R
_
_
N
C
R
_
_
B
L
_
D
_
V
_
V
_
_
N
D
_
S
L
L
_
M
_
D
_
T
_
S
N
_
_
M
S
_
D
D
_
Q
_
_
.
Clue
DURANTE 2 AÑOS APENAS HIZO ALGO DE DINERO, UN PEQUEÑO ESTIPENDIO, PERO APRENDIÓ CON ESTA DESARROLLADORA INCREÍBLE DE VIVIENDAS LLAMADA TASNEEM SADDIQUI.
ESTABA ESCUDRIÑANDO MINUCIOSAMENTE PEQUEÑOS DIMINUTOS TELÓMEROS MUY FELIZMENTE MUCHOS AÑOS, CUANDO EN MI LABORATORIO VINO UNA PSICÓLOGA LLAMADA ELISSA EPEL.
TENGO UN AMIGO QUE SE LLAMA BO QUE HIZO ESTA PINTURA DE SU ESPOSA Y YO BAILANDO POR EL OCÉANO, Y LA LLAMÓ "LA AÑOS LUZ".
Y AQUÍ HE ESTADO TRABAJANDO EN LOS ÚLTIMOS TRES AÑOS CON UN PROMOTOR DEL SUR DEL BRONX PARA DARLE VIDA AL ARTE EN LOS EDIFICIOS POPULARES Y VIVIENDAS ECONÓMICAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.