Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
In addition to these practices, some doctors prescribe medication to aid sleep, but there aren’t reliable medications that help in all cases.
A
D
_
M
_
S
D
_
_
S
T
_
S
P
R
_
C
T
_
C
_
S
,
_
L
G
_
N
_
S
D
_
C
T
_
R
_
S
R
_
C
_
T
_
N
M
_
D
_
C
_
M
_
N
T
_
S
Q
_
_
_
Y
_
D
_
N
_
D
_
R
M
_
R
,
P
_
R
_
N
_
S
_
N
C
_
N
F
_
_
B
L
_
S
_
N
T
_
D
_
S
L
_
S
C
_
S
_
S
.
Clue
POR EJEMPLO, HAY CADA VEZ MÁS EVIDENCIA DE QUE LOS MÉDICOS EN EE. UU. SUELEN RECETAR FÁRMACOS AUN CUANDO NO ES NECESARIO, EN EL CASO DE LOS OPIOIDES.
LAS MUJERES DIJERON: "DE ACUERDO, USAREMOS PÍLDORAS, PERO NECESITAMOS UN MÉDICO QUE RECETE LAS PÍLDORAS". Y TENÍAMOS MUY POCOS MÉDICOS.
LOS MÉDICOS A MENUDO RECETAN DOSIS BAJAS DE ASPIRINA, POR EJEMPLO, PARTICULARMENTE PARA PACIENTES QUE YA HAN TENIDO UN ATAQUE AL CORAZÓN Y PARA LOS QUE SE SABE QUE SON DE ALTO RIESGO.
ADEMÁS DE ESTAS PRÁCTICAS, ALGUNOS DOCTORES RECETAN MEDICAMENTOS QUE AYUDAN A DORMIR, PERO NO SON CONFIABLES EN TODOS LOS CASOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.