Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
When it comes to specific support for music locally and a broad understanding of a music brand nationally, you've got to have the receipts.
C
_
_
N
D
_
S
_
T
R
_
T
_
D
_
_
P
_
Y
_
R
L
_
M
_
S
_
C
_
L
_
C
_
L
Y
D
_
_
N
T
_
N
D
_
R
_
M
P
L
_
_
M
_
N
T
_
_
N
_
M
_
R
C
_
D
_
M
_
S
_
C
_
_
N
_
V
_
L
N
_
C
_
_
N
_
L
,
T
_
_
N
_
S
Q
_
_
T
_
N
_
R
L
_
S
_
N
G
R
_
S
_
S
.
Clue
CUANDO SE TRATA DE APOYAR LA MÚSICA LOCAL Y DE ENTENDER AMPLIAMENTE UNA MARCA DE MÚSICA A NIVEL NACIONAL, TIENES QUE TENER LOS INGRESOS.
ESTA ES LA BASE DE LA MÚSICA DE LOS DERVICHES, ASÍ COMO DE UNA AMPLIA GAMA DE RITMOS LATINOAMERICANOS, COMO EL JOROPO, E INCLUSO LA FAMOSA CHACONA DE BACH.
Y HEMOS LLEGADO A LA CONCLUSIÓN DE QUE HAY QUE DISEÑAR UNA RED DE APOYO PARA ESTOS NIÑOS EN MUCHOS SENTIDOS QUE IMITE LO QUE HACE UN BUEN PADRE.
PODRÍAMOS COMBINAR UN CEPILLO DE DIENTES CON UNA GUITARRA Y... (SONIDOS MUSICALES) TIENEN UN JUGUETE QUE PUEDEN TOCAR MIENTRAS SE CEPILLAN LOS DIENTES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.