Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
PG: I think we want to engage as many people here as possible in helping us think of smart interfaces that will make all this possible.
P
G
:
Q
_
_
R
_
M
_
S
_
N
_
M
_
R
_
T
_
N
T
_
G
_
N
T
_
C
_
M
_
S
_
_
P
_
S
_
B
L
_
_
Q
_
_
N
_
S
_
Y
_
D
_
_
P
_
N
S
_
R
_
N
T
_
R
F
_
C
_
S
_
N
T
_
L
_
G
_
N
T
_
S
Q
_
_
P
_
R
M
_
T
_
N
H
_
C
_
R
_
S
T
_
R
_
_
L
_
D
_
D
.
Clue
EL PAISAJE MEDIÁTICO DEL SIGLO XX FUE MUY BUENO EN AYUDAR A LA GENTE A CONSUMIR. Y, COMO RESULTADO, TENEMOS MUY BUEN CONSUMO.
INCREÍBLE, ¿NO? ASÍ QUE NO SÓLO PODEMOS CREAR UNA PRÓTESIS PARA LOS INVIDENTES, SINO QUE TAMBIÉN PODEMOS INVESTIGAR CÓMO LA GENTE LITERALMENTE LE DA SENTIDO AL MUNDO.
RESULTA INTERESANTE QUE NO TENGAMOS UNA REACCIÓN VISCERAL A LA NOCIÓN DE QUE LA GENTE HAGA MÁS DINERO SIN AYUDAR A OTROS.
PG: QUEREMOS ANIMAR A TANTA GENTE COMO SEA POSIBLE A QUE NOS AYUDE A PENSAR INTERFACES INTELIGENTES QUE PERMITAN HACER ESTO REALIDAD.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.