Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
There are millions and millions and millions of programs, millions of clinics that need to track drugs, millions of vaccine programs.
H
_
Y
M
_
L
L
_
N
_
S
Y
M
_
L
L
_
N
_
S
Y
M
_
L
L
_
N
_
S
D
_
P
R
_
G
R
_
M
_
S
,
M
_
L
L
_
N
_
S
D
_
C
L
_
N
_
C
_
S
Q
_
_
N
_
C
_
S
_
T
_
N
R
_
S
T
R
_
_
R
M
_
D
_
C
_
M
_
N
T
_
S
,
M
_
L
L
_
N
_
S
D
_
P
R
_
G
R
_
M
_
S
D
_
V
_
C
_
N
_
C
_
_
N
.
Clue
LOS ARCHIVOS Y LOS PROGRAMAS CONTIENEN MILLONES DE ESTOS BITS, QUE ESTÁN PROCESADOS DENTRO DE LA UNIDAD DE PROCESAMIENTO CENTRAL, O CPU, QUE ACTÚA COMO EL CEREBRO DE LA COMPUTADORA.
HAY MILLONES Y MILLONES Y MILLONES DE PROGRAMAS, MILLONES DE CLÍNICAS QUE NECESITAN RASTREAR MEDICAMENTOS, MILLONES DE PROGRAMAS DE VACUNACIÓN.
LAS MATAS DE TABACO PUEDEN PRODUCIR MILLONES DE DOSIS DE LA VACUNA EN SEMANAS, NO EN MESES, Y ÉSTE PODRÍA SER EL PRIMER USO SALUDABLE DEL TABACO.
FUERON POSIBLES PROGRAMAS DE TRATAMIENTO, SE HIZO DISPONIBLE LA FINANCIACIÓN, Y EL NÚMERO DE PERSONAS EN TRATAMIENTO CON ANTIRRETROVIRALES COMENZÓ A AUMENTAR RÁPIDAMENTE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.