Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
There are millions and millions and millions of programs, millions of clinics that need to track drugs, millions of vaccine programs.
H
_
Y
M
_
L
L
_
N
_
S
Y
M
_
L
L
_
N
_
S
Y
M
_
L
L
_
N
_
S
D
_
P
R
_
G
R
_
M
_
S
,
M
_
L
L
_
N
_
S
D
_
C
L
_
N
_
C
_
S
Q
_
_
N
_
C
_
S
_
T
_
N
R
_
S
T
R
_
_
R
M
_
D
_
C
_
M
_
N
T
_
S
,
M
_
L
L
_
N
_
S
D
_
P
R
_
G
R
_
M
_
S
D
_
V
_
C
_
N
_
C
_
_
N
.
Clue
HAY MILLONES Y MILLONES Y MILLONES DE PROGRAMAS, MILLONES DE CLÍNICAS QUE NECESITAN RASTREAR MEDICAMENTOS, MILLONES DE PROGRAMAS DE VACUNACIÓN.
EXAMINAMOS LOS DATOS FINANCIEROS DE MÁS DE 2000 MEDICAMENTOS QUE HAN SIDO APROBADOS, NEGADOS O RETIRADOS. TAMBIÉN HICIMOS MILLONES DE SIMULACIONES.
LAS MATAS DE TABACO PUEDEN PRODUCIR MILLONES DE DOSIS DE LA VACUNA EN SEMANAS, NO EN MESES, Y ÉSTE PODRÍA SER EL PRIMER USO SALUDABLE DEL TABACO.
FUERON POSIBLES PROGRAMAS DE TRATAMIENTO, SE HIZO DISPONIBLE LA FINANCIACIÓN, Y EL NÚMERO DE PERSONAS EN TRATAMIENTO CON ANTIRRETROVIRALES COMENZÓ A AUMENTAR RÁPIDAMENTE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.