Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
We don't know for, really, basically, any of the clinics in the developing world, which ones have medicines and which ones don't.
N
_
C
_
N
_
C
_
M
_
S
C
_
N
C
_
R
T
_
Z
_
B
_
S
_
C
_
M
_
N
T
_
Q
_
_
C
L
_
N
_
C
_
S
D
_
L
M
_
N
D
_
_
N
D
_
S
_
R
R
_
L
L
_
T
_
_
N
_
N
M
_
D
_
C
_
N
_
S
Y
C
_
_
L
_
S
N
_
.
Clue
POR LO TANTO ESTO NOS PERMITIRÁ CREAR MEDICINAS PERSONALIZADAS EN EL TERCER MUNDO A UN PRECIO VERDADERAMENTE ASEQUIBLE Y HACER ASÍ DE ESTE MUNDO UN LUGAR MÁS SEGURO.
NO CONOCEMOS CON CERTEZA BÁSICAMENTE QUÉ CLÍNICAS DEL MUNDO EN DESARROLLO TIENEN MEDICINAS Y CUÁLES NO.
PERO MIENTRAS QUE LO FOMENTAMOS EN EL MUNDO EN DESARROLLO, NO APLICAMOS ESAS LECCIONES EN CASA NI LAS INCORPORAMOS EN NUESTRAS PROPIAS SOCIEDADES.
HAY MILES DE MILLONES DE PERSONAS EN PAÍSES EN DESARROLLO QUE NO CUENTAN CON UNA SOLA CIUDAD DISPUESTA A RECIBIRLOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.