Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
We've recruited a team of scientific rivals, the best and brightest who all have different hypotheses for what's at the heart of this epidemic.
H
_
M
_
S
R
_
C
L
_
T
_
D
_
_
N
_
Q
_
_
P
_
D
_
C
_
_
N
T
_
F
_
C
_
S
R
_
V
_
L
_
S
,
L
_
S
M
_
J
_
R
_
S
Y
M
_
S
B
R
_
L
L
_
N
T
_
S
.
T
_
D
_
S
T
_
_
N
_
N
D
_
F
_
R
_
N
T
_
S
H
_
P
_
T
_
S
_
S
S
_
B
R
_
L
_
C
_
_
S
_
D
_
_
S
T
_
_
P
_
D
_
M
_
_
:
Clue
PERO HASTA AHORA HEMOS VISTO QUE LO HUMANO NO ES UN HECHO CIENTÍFICO, SINO UNA IDEA ARMONIOSA Y SIEMPRE CAMBIANTE QUE CAMBIA CON EL TIEMPO.
Y NO DE UNA MANERA MUY CIENTÍFICA, ELLA ALZÓ UNA PEQUEÑA TAZA DE CAFÉ O TÉ Y PREGUNTÓ A PACIENTES, FAMILIA Y CONOCIDOS: “¿QUÉ PASA?" "¿CÓMO PODEMOS AYUDARLO?”
Y LLEGUEMOS AL MEOLLO DEL ASUNTO QUE HA ESTADO PARALIZANDO NUESTRA SOCIEDAD Y APRENDAMOS A ASUMIR LA RESPONSABILIDAD DE QUE DEBEMOS GESTIONAR MEJOR NUESTRA VIDA.
HEMOS RECLUTADO UN EQUIPO DE CIENTÍFICOS RIVALES, LOS MEJORES Y MÁS BRILLANTES. TODOS TIENEN DIFERENTES HIPÓTESIS SOBRE LA CAUSA DE ESTA EPIDEMIA:
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.