Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
For, in weather, we're not only dealing with forces of a far greater variety than even the atomic physicist encounters, but with life itself.
P
_
R
Q
_
_
,
C
_
_
N
D
_
D
_
L
C
L
_
M
_
S
_
T
R
_
T
_
,
N
_
_
S
T
_
M
_
S
S
_
L
_
_
N
F
R
_
N
T
_
N
D
_
N
_
S
C
_
N
F
_
_
R
Z
_
S
D
_
_
N
_
V
_
R
_
_
D
_
D
M
_
Y
_
R
_
N
C
L
_
S
_
Q
_
_
L
_
S
Q
_
_
L
_
S
F
_
S
_
C
_
S
_
T
_
M
_
C
_
S
_
N
F
R
_
N
T
_
N
,
S
_
N
_
C
_
N
L
_
V
_
D
_
M
_
S
M
_
.
Clue
Y CUANDO DIGO COMÚN, AÚN PODRÍA SER TAN RARA QUE NINGUNA ISLA DE VIDA JAMÁS ENCUENTRE OTRA, QUE ES UN PENSAMIENTO TRISTE.
PORQUE, CUANDO DEL CLIMA SE TRATA, NO ESTAMOS SÓLO ENFRENTÁNDONOS CON FUERZAS DE UNA VARIEDAD MAYOR INCLUSO QUE LAS QUE LOS FÍSICOS ATÓMICOS ENFRENTAN, SINO CON LA VIDA MISMA.
AHORA TRATAMOS DE AVERIGUAR SI PODEMOS USAR ESTA TECNOLOGÍA PARA MAPEAR LOS COMPONENTES BÁSICOS DE LA VIDA EN UNA AMPLIA VARIEDAD DE ENFERMEDADES.
CREO PROFUNDAMENTE QUE LA VIDA ES UNA AVENTURA MUCHO MÁS GRANDE SI CONSEGUIMOS HACER POLÍTICA SIN TRINCHERAS ENTRE IZQUIERDA Y DERECHA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.