Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Now, in both cases, there's still a human in the loop to make that lethal firing decision, but it's not a technological requirement. It's a choice.
E
N
_
M
B
_
S
C
_
S
_
S
,
T
_
D
_
V
_
_
H
_
Y
_
N
S
_
R
H
_
M
_
N
_
_
N
_
L
P
R
_
C
_
S
_
P
_
R
_
T
_
M
_
R
_
S
_
D
_
C
_
S
_
_
N
D
_
D
_
S
P
_
R
_
L
_
T
_
L
P
_
R
_
N
_
_
S
_
N
R
_
Q
_
_
S
_
T
_
T
_
C
N
_
L
_
G
_
C
_
,
_
S
_
N
_
_
P
C
_
_
N
.
Clue
SOLO HAY QUE TOMAR UNA DECISIÓN: ¿VAS A USAR LA VERSIÓN BLANCA PARA TED TALKS MUY BUENAS SOBRE CREATIVAD, GENIALIDAD HUMANA?
DEBEN TOMAR LA DECISIÓN DE DECIR: "ESTO ES ACERTADO, ESTO ES REAL Y ESTAS SON MENTIRAS".
EN AMBOS CASOS, TODAVÍA HAY UN SER HUMANO EN EL PROCESO PARA TOMAR ESA DECISIÓN DE DISPARO LETAL PERO NO ES UN REQUISITO TECNOLÓGICO, ES UNA OPCIÓN.
A LA OTRA MITAD DE LOS ESTUDIANTES SE LES DIJO EXACTAMENTE LO CONTRARIO: “ELEGÍ, Y POR CIERTO, SE ESTA MANDANDO EL CORREO, DIOS, EN DOS MINUTOS, A INGLATERRA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.