Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And it seems like every department had nothing, so they had to rely on our creativity and turn every problem into an opportunity.
Y
P
_
R
_
C
_
Q
_
_
N
_
N
G
_
N
D
_
P
_
R
T
_
M
_
N
T
_
S
T
_
N
_
_
N
_
D
_
,
_
S
_
Q
_
_
T
_
V
_
_
R
_
N
Q
_
_
D
_
P
_
N
D
_
R
D
_
N
_
_
S
T
R
_
C
R
_
_
T
_
V
_
D
_
D
Y
C
_
N
V
_
R
T
_
R
C
_
D
_
P
R
_
B
L
_
M
_
_
N
_
N
_
_
P
_
R
T
_
N
_
D
_
D
.
Clue
ASÍ QUE SI ALGUNA VEZ TIENEN LA OPORTUNIDAD DE HACER BUCEO EN UN SUMERGIBLE, DIGAN SÍ, MIL VECES, SÍ, Y POR FAVOR APAGUEN LAS LUCES.
Y PARECE QUE NINGÚN DEPARTAMENTOS TENÍA NADA, ASÍ QUE TUVIERON QUE DEPENDER DE NUESTRA CREATIVIDAD Y CONVERTIR CADA PROBLEMA EN UNA OPORTUNIDAD.
UN GRAN OBSTÁCULO QUE DEBEMOS SUPERAR PARA TRANSFORMAR EL CEREBRO EN UN PROBLEMA DE MACRODATOS ES QUE EL CEREBRO SE COMPONE DE MILES DE MILLONES DE CÉLULAS.
COMPAÑÍAS, EMPRESARIOS, CAPITALISTAS DE RIESGO, TODOS DEBEN ENTENDER QUE ESTO ES UNA GRAN OPORTUNIDAD DE NEGOCIOS, ASÍ COMO UN PROBLEMA SOCIAL ENORME.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.