Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I am known best for human-powered flight, but that was just one thing that got me going in the sort of things that I'm working in now.
S
_
Y
B
_
_
N
C
_
N
_
C
_
D
_
P
_
R
_
L
V
_
_
L
_
_
P
R
_
P
_
L
S
_
_
N
H
_
M
_
N
_
,
P
_
R
_
_
S
_
F
_
_
S
_
L
_
_
N
_
D
_
L
_
S
C
_
S
_
S
Q
_
_
M
_
H
_
C
_
_
R
_
N
_
M
P
_
Z
_
R
_
N
_
L
T
_
P
_
D
_
C
_
S
_
S
_
N
L
_
S
Q
_
_
T
R
_
B
_
J
_
_
H
_
R
_
.
Clue
SOY BIEN CONOCIDO POR EL VUELO A PROPULSIÓN HUMANA, PERO ESO FUE SÓLO UNA DE LAS COSAS QUE ME HICIERON EMPEZAR EN EL TIPO DE COSAS EN LAS QUE TRABAJO AHORA.
VOY A MOSTRARLES A UN TIPO HACIENDO UN PAR DE COSAS SENCILLAS QUE EXHIBIMOS EN WASHINGTON.
ESTAMOS TRABAJANDO EN ALGUNAS COSAS QUE BUSCAN LLEVAR LA EXPERIENCIA DE ESTE TIPO DE VUELO INUSUAL A UN PÚBLICO MÁS AMPLIO, MÁS ALLÁ DE LOS EVENTOS Y DEMOSTRACIONES HASTA LA FECHA.
ENTONCES, ESTOY PENSANDO, CÓMO PODEMOS GENERALIZAR LA MANERA QUE HACEMOS TODO TIPO DE COSAS, Y ACABAN CON UN TIPO ASÍ, ¿CORRECTO?
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.