Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
We live today, as you know very well, not in the digital, not in the physical, but in the kind of minestrone that our mind makes of the two.
V
_
V
_
M
_
S
H
_
Y
,
C
_
M
_
S
_
B
_
N
,
N
_
_
N
_
L
M
_
N
D
_
D
_
G
_
T
_
L
,
N
_
_
N
_
L
F
_
S
_
C
_
,
S
_
N
_
_
N
L
_
C
L
_
S
_
D
_
M
_
N
_
S
T
R
_
N
_
Q
_
_
N
_
_
S
T
R
_
M
_
N
T
_
H
_
C
_
D
_
L
_
S
D
_
S
.
Clue
ESTA IDENTIDAD TRANSFERIBLE, TANTO EN EL MUNDO FÍSICO COMO EN EL DIGITAL, NOS PERMITE ESTABLECER TODO TIPO DE COMERCIO DE UNA FORMA TOTALMENTE NUEVA.
PERO HOY TODOS ESTAMOS CREANDO ESTE ARCHIVO DIGITAL INCREÍBLEMENTE RICO QUE VIVIRÁ EN LA NUBE INDEFINIDAMENTE, DURANTE AÑOS DESPUÉS DE NUESTRA MUERTE.
VIVIMOS HOY, COMO SABEN, NO EN EL MUNDO DIGITAL, NI EN EL FÍSICO, SINO EN LA CLASE DE MINESTRONE QUE NUESTRA MENTE HACE DE LOS DOS.
LA DIVISIÓN ENTRE EL ENTORNO FÍSICO Y EL DIGITAL HA DEJADO DE EXISTIR, PORQUE TENEMOS ATAQUES REALES, COMO LOS DE PARÍS, APROVECHADOS POR LOS HACKERS EN LÍNEA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.