Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
What I've learned is if we put some time into planning our end of life, we have the best chance of maintaining our quality of life.
L
_
Q
_
_
H
_
_
P
R
_
N
D
_
D
_
_
S
Q
_
_
S
_
D
_
S
P
_
N
_
M
_
S
D
_
T
_
_
M
P
_
P
_
R
_
P
L
_
N
_
_
R
_
L
F
_
N
D
_
N
_
_
S
T
R
_
V
_
D
_
,
T
_
N
_
M
_
S
L
_
M
_
J
_
R
_
P
_
R
T
_
N
_
D
_
D
D
_
M
_
N
T
_
N
_
R
N
_
_
S
T
R
_
C
_
L
_
D
_
D
D
_
V
_
D
_
.
Clue
Y LO HICE PORQUE SABÍA QUE SU VIDA ESTABA LLEGANDO A SU FIN, Y MI TIEMPO CON ELLA ERA LIMITADO, Y NO QUERÍA HABLAR SOBRE LO QUE NOS HACÍA DISTINTAS.
Y HE APRENDIDO QUE ESE HÁBITAT DEL OCÉANO PROFUNDO E INCLUSO LOS MENOS PROFUNDOS, SON TAN RICOS DE UNA INCREÍBLE VIDA QUE REALMENTE SUPERA A LA IMAGINACIÓN.
LO QUE HE APRENDIDO ES QUE SI DISPONEMOS DE TIEMPO PARA PLANEAR EL FIN DE NUESTRA VIDA, TENEMOS LA MEJOR OPORTUNIDAD DE MANTENER NUESTRA CALIDAD DE VIDA.
PERO PARA SER CLARO, QUIÉN YO ERA EN ESE MOMENTO HABRÍA SOPORTADO TODO, HABRÍA SACRIFICADO TODO, HASTA LA VIDA, POR LA CAUSA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.