Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And after about 45 minutes, you get really intricate projects like leaves sorted by hue, so you get a color fade and put in a circle like a wreath.
Y
L
_
_
G
_
D
_
_
N
_
S
4
5
M
_
N
_
T
_
S
,
_
N
_
T
_
_
N
_
P
R
_
Y
_
C
T
_
S
M
_
Y
C
_
M
P
L
_
J
_
S
C
_
M
_
H
_
J
_
S
_
R
D
_
N
_
D
_
S
P
_
R
T
_
N
_
L
_
D
_
D
,
P
_
R
_
L
_
G
R
_
R
_
N
D
_
G
R
_
D
_
Y
P
_
N
_
R
L
_
S
_
N
C
_
R
C
_
L
_
C
_
M
_
_
N
_
C
_
R
_
N
_
.
Clue
BUENO, TAMBIÉN SE PODRÍA PONER TINTES SENSIBLES AL CALOR DENTRO DE MICROCÁPSULAS Y HACER DIFERENTES TINTAS DE TATUAJE QUE CAMBIEN DE COLOR A DIFERENTES TEMPERATURAS.
Y LUEGO DE UNOS 45 MINUTOS, UNO TIENE PROYECTOS MUY COMPLEJOS COMO HOJAS ORDENADAS POR TONALIDAD, PARA LOGRAR UN DEGRADÉ Y PONERLAS EN CÍRCULO COMO UNA CORONA.
UNA ENFERMERA EN UNA CLÍNICA AJETREADA VERÁ 50-100 PACIENTES POR DÍA, LO QUE DA SÓLO UNOS MINUTOS POR PACIENTE, MINUTOS POR PACIENTE.
TENÍAMOS LAS PRIMERAS BOMBILLAS DE BAJO CONSUMO QUE TARDABAN 5 MINUTOS EN CALENTARSE Y QUE TERMINABAN DE UN COLOR MÁS O MENOS ENFERMIZO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.