Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And I was saying, and I wrote, "But we don't have the time, and we really don't have the immediate expertise at a technical level."
Y
Y
_
D
_
C
_
_
,
Y
_
S
C
R
_
B
_
,
"
P
_
R
_
N
_
T
_
N
_
M
_
S
T
_
_
M
P
_
,
Y
R
_
_
L
M
_
N
T
_
N
_
T
_
N
_
M
_
S
L
_
_
X
P
_
R
_
_
N
C
_
_
_
N
M
_
D
_
_
T
_
_
_
N
N
_
V
_
L
T
_
C
N
_
C
_
.
"
Clue
Y AUNQUE NO TENGO DATOS CONCRETOS PARA RESPALDAR LA PRÓXIMA IDEA, CREO QUE SUCEDE ALREDEDOR DEL MOMENTO EN QUE LLEGAMOS A LA PUBERTAD.
LOS PAÍSES RÁPIDAMENTE SE VAN HACIA LA MARCA DE 150 Y LUEGO SE NIVELAN; NO CONTINÚAN ELEVÁNDOSE, COMO SE PODRÍA ESPERAR.
ES UN INTERMEDIARIO CRUDO PERO CONVENIENTE PARA FACTORES MÁS IMPORTANTES COMO LA MASA MUSCULAR, EL NIVEL DE ENZIMAS, LOS RASGOS GENÉTICOS QUE SIMPLEMENTE NO TIENEN TIEMPO PARA BUSCAR.
Y YO DECÍA, Y ESCRIBÍ, "PERO NO TENEMOS TIEMPO, Y REALMENTE NO TENEMOS LA EXPERIENCIA INMEDIATA A UN NIVEL TÉCNICO."
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.