Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I asked thousands of high school juniors to take grit questionnaires, and then waited around more than a year to see who would graduate.
L
_
P
_
D
_
_
M
_
L
_
S
D
_
_
S
T
_
D
_
_
N
T
_
S
D
_
S
_
C
_
N
D
_
R
_
_
Q
_
_
H
_
C
_
_
R
_
N
M
_
S
C
_
_
S
T
_
_
N
_
R
_
_
S
D
_
D
_
T
_
R
M
_
N
_
C
_
_
N
Y
L
_
_
G
_
_
S
P
_
R
_
_
L
R
_
D
_
D
_
R
D
_
M
_
S
D
_
_
N
_
Ñ
_
P
_
R
_
V
_
R
Q
_
_
_
N
_
S
S
_
G
R
_
D
_
_
R
_
_
N
.
Clue
LE PEDÍ A MILES DE ESTUDIANTES DE SECUNDARIA QUE HICIERAN MIS CUESTIONARIOS DE DETERMINACIÓN Y LUEGO ESPERÉ ALREDEDOR DE MÁS DE UN AÑO PARA VER QUIENES SE GRADUARÍAN.
TOMÉ CIENTOS DE ENUNCIADOS DE LIBROS DE TEXTOS DE PREPARATORIA E HICE SENCILLOS EXÁMENES DE OPCIÓN MÚLTIPLE, Y PEDÍ A MILES DE ESTUDIANTES DE PREPARATORIA QUE LOS RESPONDIERAN.
Y AÚN SI TE GRADÚAS DE LA PREPARATORIA Y ERES DE BAJOS INGRESOS TIENES MENOS DE UN 25 POR CIENTO DE POSIBILIDADES DE TERMINAR UNA CARRERA UNIVERSITARIA.
EN MI SEGUNDO AÑO, EMPECÉ COMO TUTORA DE UNA JOVEN DE SECUNDARIA QUE VIVÍA A UNOS 10 MINUTOS DE LA UNIVERSIDAD.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.