Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But if we place these technologies before student inquiry, we can be robbing ourselves of our greatest tool as teachers: our students' questions.
P
_
R
_
S
_
_
N
T
_
P
_
N
_
M
_
S
_
S
T
_
S
T
_
C
N
_
L
_
G
_
_
S
_
L
_
S
_
N
Q
_
_
_
T
_
D
_
S
D
_
L
_
S
_
S
T
_
D
_
_
N
T
_
S
P
_
D
_
M
_
S
_
S
T
_
R
P
R
_
V
_
N
D
_
N
_
S
D
_
N
_
_
S
T
R
_
M
_
Y
_
R
H
_
R
R
_
M
_
_
N
T
_
C
_
M
_
P
R
_
F
_
S
_
R
_
S
:
L
_
S
P
R
_
G
_
N
T
_
S
D
_
L
_
S
_
S
T
_
D
_
_
N
T
_
S
.
Clue
YO RESPONDÍ, "BIEN, QUERRÍA UNO QUE SUPIERA POR QUÉ ESTABA EN LA UCLA: PARA OBTENER UNA EDUCACIÓN, QUE FUESE UN BUEN ESTUDIANTE, QUE SUPIERA POR QUÉ ESTABA AHÍ EN PRIMER LUGAR.
RECONOCEMOS QUE STUDIO H, ESPECIALMENTE EN SU PRIMER AÑO, ES UNA HISTORIA PEQUEÑA... 13 ALUMNOS, 2 PROFESORES, ES UN PROYECTO EN UN SOLO LUGAR.
PERO SI ANTEPONEMOS ESTAS TECNOLOGÍAS A LAS INQUIETUDES DE LOS ESTUDIANTES PODEMOS ESTAR PRIVÁNDONOS DE NUESTRA MAYOR HERRAMIENTA COMO PROFESORES: LAS PREGUNTAS DE LOS ESTUDIANTES.
NUESTRO OBJETIVO ERA REUNIR A LOS LÍDERES TANTO A MAESTROS COMO ESTUDIANTES DE ESTAS TECNOLOGÍAS DE INFORMACIÓN CRECIENTES Y DE SU APLICACIÓN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.