Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I presented this information to the detectives and learned that they suspected the victim had been incapacitated by blunt force trauma to the head.
P
R
_
S
_
N
T
_
_
S
T
_
_
N
F
_
R
M
_
C
_
_
N
_
L
_
S
D
_
T
_
C
T
_
V
_
S
Y
S
_
P
_
Q
_
_
,
S
_
G
_
N
_
L
L
_
S
S
_
S
P
_
C
H
_
B
_
N
,
L
_
V
_
C
T
_
M
_
H
_
B
_
_
S
_
D
_
_
N
C
_
P
_
C
_
T
_
D
_
P
_
R
_
N
F
_
_
R
T
_
T
R
_
_
M
_
T
_
S
M
_
D
_
C
R
_
N
_
_
.
Clue
ESTABA EN LOS LIBROS, EN LA MENTE DE LA MAESTRA; TENÍA QUE IR ALLÍ PARA OBTENER INFORMACIÓN PORQUE UNO APRENDÍA DE ESE MODO.
PRESENTÉ ESTA INFORMACIÓN A LOS DETECTIVES Y SUPE QUE, SEGÚN ELLOS SOSPECHABAN, LA VÍCTIMA HABÍA SIDO INCAPACITADA POR UN FUERTE TRAUMATISMO DE CRÁNEO.
A TRAVÉS DE LA LEY DE LIBERTAD DE INFORMACIÓN, SUPE QUE LA UNIDAD DE LUCHA CONTRA EL TERRORISMO HA ESTADO SIGUIENDO MIS ARTÍCULOS Y DISCURSOS COMO ESTE.
DOS ELEMENTOS QUE ME SIRVIERON EN ESTO FUERON, PRIMERO, QUE EL 90% DEL DOLOR DE CABEZA Y CUELLO SE DEBE A UN DESEQUILIBRIO MUSCOESQUELÉTICO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.