Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
They risk their lives to speak up and confront terrorist propaganda, and then they tragically don't reach the people who most need to hear from them.
A
R
R
_
_
S
G
_
N
S
_
S
V
_
D
_
S
P
_
R
H
_
B
L
_
R
Y
_
N
F
R
_
N
T
_
R
L
_
P
R
_
P
_
G
_
N
D
_
T
_
R
R
_
R
_
S
T
_
,
Y
L
_
_
G
_
T
R
_
G
_
C
_
M
_
N
T
_
N
_
L
L
_
G
_
N
_
_
S
_
S
P
_
R
S
_
N
_
S
Q
_
_
M
_
S
N
_
C
_
S
_
T
_
N
_
S
C
_
C
H
_
R
L
_
S
.
Clue
ARRIESGAN SUS VIDAS POR HABLAR Y ENFRENTAR LA PROPAGANDA TERRORISTA, Y LUEGO TRÁGICAMENTE NO LLEGAN A ESAS PERSONAS QUE MÁS NECESITAN ESCUCHARLES.
¿SABEN? MUCHA GENTE ARRIESGA SU VIDA EN UN BREVE ACTO DE HEROÍSMO, QUE ESTÁ BIEN, PERO LO DE JILL ES LO QUE YO LLAMO "HEROÍSMO LENTO".
UNA DE LAS COSAS MÁS COMUNES QUE ESCUCHO EN MI TRABAJO ES QUE LAS PERSONAS NO ESTÁN COMPROMETIDAS CÍVICAMENTE PORQUE SON APÁTICAS, PORQUE LES DA IGUAL.
MUCHAS PERSONAS PASAN TODA SU VIDA SIN NINGÚN SENTIDO DE CUÁLES PUEDEN SER SUS TALENTOS, O SI TIENEN ALGUNO DEL CUAL HABLAR.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.